整理一下目前 Debian 各部份的中文翻譯狀況:
這裡大部分是各種有收錄在 Debian 中的軟體的 PO 檔的翻譯,不是 Debian 特有的,主要協調者是 Zh-l10n。
參考:
也就是 po-debconf 的翻譯,這些翻譯會出現在安裝套件後的設定畫面。目前有翻譯的還不多,想要進行翻譯的可以參考 popcon 分數決定要先從哪個套件開始。
可以使用這隻 script 來幫助翻譯:
transhelp 只是簡化翻譯的流程,真正要翻譯前請先參考 README-trans
套件描述的翻譯,這些翻譯會出現在套件管理軟體中 (如 aptitude) 或是 packages.debian.org 網站上。
無論你是要翻譯或是要 review,都可以透過網頁介面進行。
參考摩托學園:DDTSS,翻譯 Debian 套件訊息
目前最重要的頁面都已經是最新了,其他常用頁面以及一些曾經翻譯過的頁面也在陸續整理中。我用 graphviz 畫了一張目前翻譯狀況的圖示,紅色代表目錄中有未翻譯網頁,綠色代表網頁已經跟原文同步。
這裡整理了 Debian Installer 會用到的套件的翻譯,目前只剩下少數還未更新。
很早就開始進行了,就我所知 Tetralet 已經翻譯了一部分。想要幫忙的可以聯絡他。
之前是 dreamcryer 翻譯的,現在聯絡不到人。簡體中文版已經翻譯的差不多了,想幫忙的人可以由此下手。
不知道,Wiki 變化太快也許不適合進行翻譯。
歡迎提供其他相關訊息 m(_ _)m
TODO: 整理到 Wiki 上